Здоровенькі були, незламні!
Хочу дуже коротко, стисло вставити свої п’ять копійок з приводу термінології. Останнім часом у різних соцмережах деякі, так би мовити, лідери громадської думки, відомі журналісти і політики вкидують месендж, що наче у нас, у українців, недостатня русофобія. Дійсно? Ви, шановні серйозно? Наче дорослі, розумні, освічені люди, а несете таку дурню, що й на голову не налазить. Яка недостатня русофобія? Ви хоча б поцікавтесь, а шо то воно таке є фобія? З чим його оте їдять? А фобія, то в перекладі з грецької мови – СТРАХ. Ви дорікаєте українцям, що у нас недостатньо страху перед москалями? Це у москалів недостатня українофобія. Але це поки що, прийде час і на болотах тільки від слова Україна всиратись будуть. Хоча деякі вже так і роблять. Але повернемось до термінів. Якщо вам, шановні лідери громадської думки, журналісти, політики і різні блогери так подобається використовувати латинські чи грецькі терміни то маю вам дещо запропонувати. Наприклад наступні терміни щоб виразити своє відношення до московії, московитів і всього московського латиною або грецькою:
Непереносимість усього російського – русомісаллодоксія або русоинтолерантія
Гидливість усім російським – русоаидія або русофастідіум
Байдужість до усього російського – русоадіафорія або русоіндіферентія
Зневага до усього російського – русоперефронісія або русоконтемптусія
Ненависть до усього російського – русоехтрія або русоодіумія
Ось цього у нас дійсно, поки що, недостатньо. Використовуйте терміни правильно.
Бувайте здорові. Щасти усім хто за Україну!
Підписуйтесь на наш Telegram канал Enigma