А что - представим себе смелую, революционную даже и невозможную скорее всего в этом спокойном мире гипотезу: что если существует не один, а больше, например два варианта известной формулы?
Давайте только представим себе, один звучит примерно так:
"голосование (в ОРДЛО) возможно только при соблюдении продолжительного периода прекращения огня (ceasefire)" Агенство Ассоциатед Пресс, США (одно из ведущих агентств новостей мира)
А второй выглядит немножко по другому, например:
"под дулом автомата их не будет и не может быть"
Заметьте какой из вариантов точнее и лаконичнее, а какой - свободнее и растяжимее? Что значит в реальности - "под дулом автомата"? Где дула и какие дула? И что если уважаемое агенство не заметило вокруг (себя) никаких дул? И кому верить тогда - собственным глазам, или уважаемому агентству?
Следующим пунктом предположим что первый вариант транслируется всему миру, включая одну заинтересованную сторону "конфликта" (см. сообщение АП). А второй служит для успокоения простого гражданина Украины (см. выступление). Спи спокойно родимый. ОБСЕ все видит и знает (вокруг себя - наверное - может быть - см "Абхазия")
Ну и последний пункт, вопрос: это же все таки разные сообщения! Однo требует продолжительного прекращения другоe больше об автоматах. Как же стянуть их вместе, чтобы получился один текст? Чтобы можно было подписать - и ждать урегулирования с блаженной улыбкой на лице?
А вот же как: через то же уважаемое агенство. Одним сторонам оно подтвердит долговременное прекращение (за редким и ограниченным исключением, см. да-да Абхазия). А другой стороне, отсутствие дул (вокруг себя; за одну минуту наблюдения; вот прямо сейчас, их тут нету!).
И вот все стороны уже довольны, радостно обнимаются, льют шампанское и смеются.
Смеются, да? Как уже посмеялись - в Абхазии?
Підписуйтесь на наш Telegram канал Enigma