Нещодавно трапився пост у мордокнизі, де якийсь чоловік розгублено благав допомоги, бо не міг зрозуміти – «лупиздрики» - що це таке? Як фахівець з ненормативної лексики, я не міг пройти повз такого факту, і тому ретельно вивчив питання. Як виявилося, саме значення слова «лупиздрики» зараз зовсім не те, яким було навіть двадцять років тому. Чомусь «лупиздрики» відносять до закарпатського діалекту української мови, хоча вперше воно фіксується на Поділлі видатним дослідником ненормативної лексики В.А. Тамбовським в ХІХ сторіччі:
«Лупиздрик – учень початкових класів, якому подобаються природознавчі науки, і який всюди носить лупу, щоби крізь неї роздивлятися цікаві предмети, як то: комахи, квітки, жаби тощо».
Нажаль, сенс цього слова за цей час зазнав викривлення. Як і саме слово було під забороною в совецькі часи, а використання його переслідувалося законом і підлягало адміністративному покаранню. Зараз «лупиздриками» називають соняшникове насіння, а виробництво в Броварах (Київська область) навіть випустило смажене насіння в подарункових коробках під назвами «Лупиздрики для реальних пацанів» та «Лупиздрики для чоткіх кобіт». Наявне спотворення доволі давнього народного слова, яким був випуск кондомів з написом «Нацюцюрник» на упаковці. Кацапи, які приїздили на відпочинок в Крим, із задоволенням купували цей товар, щоби розповідати потім у себе на болотах дивні речі про тупих хохлів, які навіть не знають слова «гондон».
Деякі наворочені та зарозумілі дослідники використали навіть штучний інтелект для вивчення слова «лупиздрик», але ШІ видав їм малюнок кумедного кошлатого кошеня, анітрохи не просунувши цих дослідників в пошуках істини.
Тож, шановне паньство, запам’ятаймо: «лупиздрик» з плином часу і через презирливе непорозуміння, перетворився з досить чемного визначення допитливого школяра на лайливе слово, яким називають метушливу, трохи недолугу особу (несповна розуму), дії якої не мають жодної користі. А потім міська неосвічена молодь розвинула викривлення далі, і слово «лупиздрик» сприйняло виключно негативного характеру, що не завадило назвати ним харчову продукцію. Заради сміху та створення ажіотажного попиту на продукт.
В.А. Тамбовський, доктор філологічних наук, професор кафедри ненормативної лексики Солсберійського Національного Універсітету.
Підписуйтесь на наш Telegram канал Enigma