Enigma Enigma

Интересности

2021-11-19 12:03:49 eye-2 3974   — comment 0

Перевод паспорта на украинский

Перевод паспорта на украинский или любой другой язык – это необходимая процедура при переезде или устройстве на работу. Удостоверение личности, выполненное на языке принимающей стороны – это основа любого юридического процесса. Именно базовое свидетельство предъявляется проверяющим службам, поэтому перевод должен быть выполнен на самом высоком уровне.

Самостоятельно делать перевод такого документа не рекомендуется, так как адаптация официальных бумаг делается согласно актуальным правилам и с учетом особенностей каждого языка.

Компания «Филин» готова профессионально и оперативно выполнить заказ на перевод паспорта как с украинского, так и на украинский язык. Причем стоимость и сроки выполнения работы не зависят от языка перевода и его назначения.

Иностранные граждане могут легко и быстро заказать перевод паспорта. Наша компания профессионально справится с адаптацией документа на украинский язык, а также сделает нотариальное заверение, что необходимо для предъявления паспорта в государственных учреждениях.

Перевод паспорта может потребоваться в разных ситуациях:

· при переезде за границу;

· при трудоустройстве в другой стране;

· для предъявления в иностранной компании;

· при сборе бумаг для посольства;

· при получении вида на жительство и пр.

Следует отметить, что для некоторых стран важно предоставить перевод не только первых страниц паспорта, но и последних, включая все отметки, сделанные в документе. Засвидетельствование бумаг осуществляется согласно базовому алгоритму и занимает всего несколько рабочих дней.

Процедура перевода паспорта также включает необходимость транслитерации имени на украинский язык. При этом клиент может самостоятельно определить направление и вариант транслитерации.

Бюро переводов «Филин» предоставляет клиентам широкий спектр услуг. Мы работаем с заказчиками лично и удаленно, с помощью сайта, электронной почты и контактных телефонов. Клиент может самостоятельно выбрать удобный способ для связи и работы.

Процедура перевода паспорта проходит в несколько этапов:

· заказ поступает переводчику, который свободно владеет украинским языком и языком оригинала документа, знаком с юридическими нюансами и терминологией;

· когда перевод готов, документ поступает к нотариусу, который заверяет документ.

Важно отметить, что апостиль при переводе паспорта не проставляется.

Перевод паспорта – это ответственная работа, от которой зависит, получит клиент работу, сможет ли выехать за границу или оформить вид на жительство. Поэтому выполнение такой важной задачи следует доверять исключительно профессионалам своего дела.

Підписуйтесь на наш Telegram канал Enigma