Особливої уваги заслуговують віддієслівні іменники словотвірного типу , -нн-я, що утворенні від дієслів недоконаного (згина-нн-я < згина-ти) і доконаного виду (змін-енн-я < зміни-ти) та їхнє співвідношення з однокореневими іменниками, але без процесового відтінку, на зразок: розв'язува-нн-я (від розв'язувати — незавершена дія), розв'яза-нн-я (від розв'язувати — завершена дія), розв'язок (наслідок).
«Відділ-енн-я» — назва події, «відділ» («відділ-ок») — її наслідок. «Відділення поліції» — процес, а «відділ(ок) поліції» — установа (наслідок). Не слід плутати віддієслівні іменники незавершеної (тривалої) дії, завершеної події та наслідку.
Джерело проблеми криється в тому, що радянський «науковці» в 30-х роках XX століття вилучили з української мови дуже багато словотвірних моделей (зокрема, об'єднали іменників процесу й наслідку). Проте, нині в найновіших наукових публікаціях звучить умотивований та обґрунтований заклик відновити втрачені моделі творення термінів.
Підписуйтесь на наш Telegram канал Enigma